������������������������������������ Taiwan的職位
为此搜索创建职位提醒
������������������������������������ • Taiwan
Mandarin Consecutive Interpreter
360 SMART LINGOTW-~
Allianz Taiwan Life InsuranceTWSr Mgr, Software Dev Engineering
YahooTaiwanMgr-Housekeeping
Marriott InternationalTaiwanHIMARS MOS 91 General Maintenance Subject Matter Expert (Taiwan)
IDS InternationalTaiwanClient Service Representative
ADPN / A - Remote Office, Taiwan - Home Office, twn-, TWSenior Wealth Product Expert Manager - Insurance 財富顧問助理副總裁
HSBCTaiwanAssociate Train Operator
Hitachi RailSang Ying Proj.,TaiwanPresales Engineers – Telecom Software Taiwan
Chronos ConsultingTaiwanSearch Engine Evaluator (WFH)
SnaphuntTaiwan客戶硬體服務實習生 Merchant Hardware Services Intern
SHOPLINETWSenior Officer, Customer Due Diligence Reviewer, COO, Consumer Banking Group
DBS BankTaiwan(f2pool) DevOps Engineer
stakefishTW【TW Life】Manager, Policy & Inv Accounting, Sub-section 2
CHUBBTaiwan中国語 - 繁体字カスタマーサポートエージェント
Keywords StudiosTWDirector Technology Development - Power & Analog
Morgan Philips Group SAChu, TaiwanMill Logistics Specialist
Kimberly-ClarkLi, Chung, TaiwanMandarin Consecutive Interpreter
360 SMART LINGOTW- Quick Apply
Job Title : Mandarin Remote Consecutive Interpreter - On-Demand Location : Remote Job Type : Independent Contractor Experience Level : Experienced A 360 Smart Lingo consecutive, over-the-phone interpreter and video Remote Interpreter plays a crucial role in facilitating effective communication between those who speak different languages.
Consecutive interpreters work by listening to a speaker in one language and then rendering their speech into another language after a brief pause. As a consecutive interpreter, you will bridge language gaps, ensuring clarity and understanding in various over-the-phone situations. Responsibilities : Provide consecutive interpretation services during phone calls, meetings, conferences, interviews, and more.
Listen carefully to the speaker in the source language and convey the message accurately in the target language.
Maintain professionalism, confidentiality, and cultural sensitivity throughout the interpretation process.
Respect HIPAA and comply with 360 SL protocol, policies, and industry best practices as required by 360 SL clients. Requirements : 1+ year of experience or 3000 hours of active interpretation (preferred).
Proficiency in at least two languages (source and target languages).
Proof of English language proficiency with a "technical proficiency" on the national ILR rating or equivalent. Completion of Mock Call assessment with passing score. Updated Resume that shows relevant interpretation experience. Criminal background check in English. Technical infrastructure to support interpretation assignments (Headset-Stable internet laptop) The 360 SL evaluation process adheres to the interpreting standards established by : International Medical Interpreters Association (IMIA) The National Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) Powered by JazzHR